Mr.
Chairperson, Sir,
I beg to move the motion standing in my name,
which reads as follows: “This
Assembly resolves that for the purpose of Section 44 (1) of the Rodrigues
Regional Assembly Act 2001, there is approved the draft estimates
of recurrent revenue and recurrent expenditure and capital revenue
and capital expenditure for the financial year 2008/2009.”
2. Mr. Chairperson, Sir, copies of the Draft Recurrent and Capital
Estimates for financial year 2008/2009 are being tabled for circulation
to members for approval by this Assembly.
3. I beg to move the motion.
4. M. Le Président, ce budget est le deuxième du présent
gouvernement régional et s’inscrit dans la continuité des
actions et politiques stratégiques entreprises depuis 2006.
Quand nous avons assumé nos fonctions en 2006, Rodrigues sortait
d’une léthargie caractérielle et il nous a fallu
beaucoup de temps pour répondre à ce que le Peuple
demandait immédiatement. Je vous cite en exemple le problème
de l’accès à un bail résidentiel qui aujourd’hui
n’est plus une souffrance pour beaucoup de jeunes voulant fonder
une famille. Aujourd’hui M. Le Président les poussières
de l’anxiété se sont apaisées sur la population
rodriguaise.
5. Ce n ‘est pas pour cela que je vais vous affirmer que tout
va pour le mieux à Rodrigues dans tous les domaines. Si nous
avons aujourd’hui une équipe dynamique avec une réelle
volonté de réussir le pari économique et social,
des gens qui veulent travailler et réussir, nous avons aussi
ceux qui se campent dans le laxisme personnel et la mentalité d’assistés.
Il y a aussi, plus grave encore, d’autres, à l’instar
d’une petite minorité de fonctionnaires qui sabotent
le travail dans certains secteurs ou qui refusent de collaborer pour
améliorer les services malgré toutes les motivations
qu’on leur apporte.
6. M. Le Président, le présent budget a été élaboré avec
le plus grand professionnalisme et tout le sérieux nécessaire
pour un tel exercice. Dans ce budget je compte mettre beaucoup l’emphase
sur les points suivants :
1. Sur l’éducation et la formation à tous les
niveaux et en particulier donner beaucoup plus de chances à un
plus grand nombre qui parfois ont le potentiel et la soif de réussir
mais qui n’ont pas toujours les moyens de base pour réussir.
Il nous faut aussi tout faire pour renverser la tendance au niveau
du CPE.
2. Sur une vraie réorientation sociale et mentaliste dans
notre pays à travers une revalorisation des valeurs familiales, à travers
une revalorisation du métier de l’enseignant, en encourageant
chaque famille rodriguaise à mieux se prendre en main pour
l’avenir. Il y a une urgence sociale dans ce pays, il y a nécessité de
plus de responsabilisation individuelle par rapport à beaucoup
d’aspects comme la grossesse précoce, la drogue, le
surendettement, le mauvais planning familial, l’absence de
projet personnel etc.
3. Sur l’économie et la création d’emplois
durables ainsi que la poursuite des mesures visant à une meilleure
utilisation de nos ressources budgétaires et une vraie revalorisation
de nos produits locaux, plus spécialement les produits alimentaires,
plus particulièrement dans le contexte mondial de la hausse
généralisée des prix des denrées alimentaires.
4. Sur la poursuite de notre programme de développement de
nos infrastructures avec l’emphase sur le développement
routier, portuaire et aéroportuaire et l’amélioration
de la qualité de la vie dans les villages et les infrastructures
de sports et de loisirs.
5. Sur l’environnement terrestre et marin et les moyens à mettre
en œuvre pour le protéger.
6. Sur la lutte contre la pauvreté et la lutte contre l’exclusion
sociale à travers le budget de la sécurité sociale
et les aides matérielles au logement
7. Sur un meilleur service de santé à travers des investissements
conséquents dans le matériel et l’infrastructure
médical.
8. Sur le développement des infrastructures dans le secteur
de l’eau, avec l’introduction des unités de déssalement
et la mise en œuvre de la structure de gestion autonome de l’eau
dans l’île.
7. While preparing this budget we have taken into consideration
the changing socio-economic environment. I have also had the opportunity
to hold meetings with staff of all the Commissions as from January
2008 and with all stakeholders. Separate meetings were also held
with the representatives of private sector and other Non-Governmental
Organisations (NGOs) including the trade unions.
8. Consultations have been held by my officers and that of the
Ministry of Finance and Economic Development as has always been
the practice. I am quite well aware that financial resources are
limited and we have to prioritise our needs. I wish to express
my satisfaction at the positive response of the Ministry to the
large majority of our proposals and I can say that the consultations
have been quite fruitful this time.
9. I am confident that my budgetary proposals would be approved
by the members.
Review of the economic situation
10. Mr. Chairperson, Sir, allow me to make a review of the socio-
economic conditions prevailing on the island before presenting the
orientation of the Budget and my proposals.
11. Last time, I presented the gloomy socio- economic situation
left by a regime which has been in power for almost two decades.
Members will recall that we inherited an economy with serious structural
problems characterised by low economic growth, high unemployment
rates, high emigration rate and high level of poverty as evidenced
by the lowest Relative Development Index of Rodrigues in the Republic.
Exports from our island are much behind the total imports from the
main island. I also presented the poor situation in the agricultural
sector with continuous decline in agricultural production and area
under cultivation. I had informed this house that the situation could
not be solely attributed to the climatic conditions but particularly
due to the lack of political vision and poor management of the economy.
12. Mr. Chairperson, Sir, I am pleased to announce that we have
already implemented the majority of the measures announced in my
last Budget speech and I am confident that the remaining measures
will be completed in the remaining months.
13. Let me mention our achievements over the past nine months:
14. First, the setting up and operation of four new companies namely
Rodclean Co Ltd, Discovery Rodrigues Co Ltd, Rodrigues General Fishing
Co Ltd and the Rodrigues Water Co. Ltd in order to address specific
problems in the fields of solid waste management, tourism promotion,
fisheries development and management of the water sector. These four
companies are operating satisfactorily and output delivery is good.
15. Second, with respect of Legislation, one of the main responsibilities
of this Assembly, we have done much better during the last few months
compared to the previous Government. During the four years that they
were in power, they did manage to pass merely four regulations in
this House. Within a year, we have already passed regulations in
fisheries and tourism sectors in order to protect our lagoon from
overexploitation and in order to regulate the growing tourism sector.
Regulations have also been passed as regards fixing of the price
of fish. We will soon come forward with regulations on waste collection,
land use and building permit.
16. Third, the Economic Planning and Monitoring Unit (EPMU) is now
operational. Mr. Chairperson, I had the opportunity to work in the
former Planning Unit of the Ministry of Economic Planning and Development
located on the ground floor of the Central Administration Centre.
The Unit was dismantled by the former Government once they assumed
office. They failed to realise the importance of planning for the
economic development of a nation. The Economic Planning and Monitoring
Unit now consists of a Statistical Section and an Economic Planning
Section. The Statistical Section is compiling statistics on the major
sectors of the economy and a staff development programme is being
implemented with the collaboration and the financial support of the
United National Development Programme (UNDP). We are also in discussions
with the UNDP and the Ministry of Finance and Economic Development
over the introduction of a system of sub-national accounts for Rodrigues.
Statistics such as GDP, external accounts, tourist arrivals and other
basic economic fundamentals will be compiled separately for Rodrigues.
An Officer has been recruited on contract basis to take charge of
the EPMU and is also managing the SIDPR. We have already received
the Final Draft Report of the SIDPR on which we have submitted our
comments.
17. Fourth, we have established a proper institutional framework
to support the promotion and development of private sector initiatives.
Our Regional Government is quite well aware that private sector investment
can generate gainful employment for our population. Local investment
alone may not be sufficient to create a big impact on employment
creation, we are therefore complementing local initiatives with investment
from outside. We will strengthen and give extra support to the existing
institutional framework supporting the development of the sector.
The office of Companies Division in Rodrigues which was set up in
August 2007 will be strengthened. Members will recall the difficulties
our residents have encountered in the registration of new companies
and submitting their returns and other legal documents to the Port
Louis Office. I therefore invited the Registrar of Companies to set
up an office in Rodrigues. As from 8 August 2007, the office is providing
online registration of new companies. New companies can now be incorporated
and returns submitted right in Rodrigues. Moreover, Registration
Fees and other related Fees can also be paid at the same office.
Currently, 275 companies and a few partnerships “Societés” are
registered under the Companies Act in Rodrigues. Since the setting
up of the Office, 38 applications for reservation of name have been
approved and 29 new companies have been registered to date. The setting
up of this office is a major achievement. We shall in a very near
future start the process of registering businesses under the Business
Registration Act 2002.
18. In addition to the office of the Companies Division, the Office
of Invest Rodrigues has been very active in the implementation of
the following activities:-
• Support for the formulation and evaluation of private sector
projects
•
Awareness campaigns among the Unemployed youths through an entrepreneurship
development programme • Monitoring visits of existing enterprises
• Advice to potential entrepreneurs on procedures for starting up business
establishments in Rodrigues • Counselling meetings
•
Collaboration with the Ministry of Industry and SEHDA for the “Caravanne
De L’Entrepreneuriat” which was held in 2007.
19. My office has approached the UNDP for support in the implementation
of an Entrepreneurship Development Programme (EDP) in collaboration
with the International Labour Organisation. The training will lay
emphasis on the following: Business English, Book Keeping, Business
Practices. The objective of the training is to inculcate an entrepreneurship
culture among our educated class. The training is expected to start
as from July 2008.
20. Fifth, besides the institutional framework for private sector
investment, we have adopted the Strategic Planning Approach to tackle
our economic problems. We announced our strategies for the development
of Rodrigues when I addressed this Assembly in December 2006. We
have also conducted studies on the fisheries sector, the water sector
and the agricultural sector and the recommendations are being implemented
rather than lying idle in some drawers as in the past. In line with
the Central Government policy to introduce a Programme Based Budget
(PBB), we have moved a step forward and are getting the support of
the UNDP for the introduction of a specific PBB for Rodrigues. Consultations
are progressing smoothly with the Ministry of Finance and Economic
Development on this matter. Under the Programme Based Budget, the
budget will be presented with emphasis on expected output or results
rather than on costs or expenditure. This approach is likely to have
a significant impact on project implementation and service delivery
in different sectors.
21. Upon receipt of the SIDPR which has been prepared with the full
participation of all stakeholders of our society, we propose to hold
a high level seminar where donor agencies will be invited to extend
their support for the implementation of our development programme.
22. Six, we are combating poverty in different fronts. We are not
relying only on the social security system. Mr. Chairperson Sir,
we inherited an economy with a high poverty rate. There are no miraculous
solutions to the problem of poverty. However, we are convinced that
the best way of reducing poverty is to provide employment opportunities
for our unemployed. In the socio-economic evaluation of our development
projects we do take into account its impact on poverty. Since acceding
office, we have taken many measures to reduce the miseries of our
people.
23. Mr. Chairperson, Sir, there has been a lot of misunderstandings
on our stand on the issue of payment of bad weather allowance. We
were alive to the fact that depriving these people of the allocation
could lead to a lot of miseries as the community of fishers represents
the poorest segment of our population.
24. Some national programme which were previously concentrating
their activities in the island of Mauritius are now extending their
support to the vulnerable segments of the population of Rodrigues.
The five year Central Government Empowerment Programme aims to ease
the burden of unemployment, enhance job prospects, narrow labour
and skills mismatches, promote SME development while addressing gender
inequalities. The programme is being extended to Rodrigues to address
the high levels of poverty and unemployment on the island through
initiatives and approaches that are relevant to the specific context
of Rodrigues. The Empowerment Programme can play a crucial role in
the alleviation of poverty provided a proper institutional framework
is set up for its intervention in Rodrigues. The Empowerment Programme
has (a) enlisted a representative of the Executive Council as member
of a Sub-Committee of the programme dealing with projects pertaining
to Rodrigues, and (b) proposes to recruit a Liaison officer for a
Maison De Rodrigues to be set up in collaboration with the Rodrigues
Regional Assembly. Empirical evidence suggests that the education
is the best tool to reduce poverty. I will therefore announce some
measures aimed at the improvement in the level of education when
dealing with the education sector. My Office will propose the setting
up a Technical Coordinating Committee on poverty alleviation comprising
the various actors in the sector such as the Trust Fund for Social
Integration of Vulnerable groups, the Decentralised Cooperation Programme,
the IFAD funded programme, the Empowerment Programme and the Ministry
of Finance and Economic Development. The Committee will coordinate
and consider all projects relating to poverty alleviation. This will
eliminate the possibility of duplication and ensure a coordinated
action thereby ensuring a more judicious utilization of financial
resources. The EPMU of my Office will steer the Coordinating Committee.
25. Mr Chairperson Sir, we have a moral obligation to ensure that
tax-payers money are used judiciously. We will exert extra control
on undesirable and unnecessary expenditure. We want to have value
for money. It is unacceptable that in a society where a large segment
of our population are finding it difficult to make both ends meet,
wastages are still being observed in certain departments or units.
We will put a stop to this. I have already launched a battle against
wastage. Accounting Officers have been requested to exert extra control
over unwarranted expenditure such as abuse of telephone, overtime
and misuse of government vehicles.
26. Seven, the Revenue Management Unit is now operational. In my
last Budget Speech in March 2007 in this Assembly, I announced the
creation of a new Revenue Management Unit under the control of my
office to monitor the collection of all revenues payable to the RRA.
The Unit is now operational and headed by a Principal Finance Officer.
The Unit is monitoring the collection of revenue including all arrears
on rental of Governmental property, rental of snacks, water rates
and other dues such as trade and professional licenses payable to
the RRA.
27. We have now moved a step further in respect of arrangements
to collect registration fees on registration of deeds of sales and
transfer of property and vehicles that was not payable in Rodrigues.
The regulations are ready since last year and we are in consultations
with the Ministry of Finance and Economic Development over issues
such as appeal on valuation of property and whether the revenue could
be credited into the Rodrigues Consolidated Fund.
SECTORWISE REVIEW AND PROPOSALS FOR 2008-2009
28. I will now move to a sector-wise review of each of the main
areas of responsibilities of the Rodrigues Regional Assembly and
state our future policies and expenditure proposals for the next
financial year.
PRODUCTIVE SECTOR OF THE ECONOMY
TOURISM
29. Mr. Chairperson Sir, the Tourism Sector which is the principal
engine of growth of our small economy has bounced back during 2007.
After three years of downfall in the tourism sector, we have managed
to redress the sector with a 13.2% increase in tourists arrivals
in 2007 from 42,833 in 2006 to 48,497 in 2007. The arrivals of foreigners
only have increased by 19.1% in 2007.
30. These positive results have brought back optimism in a sector
which has suffered a lot over these past few years. It is the result
of various measures taken by my Regional Government, namely:
• The re-organisation and re-engineering of the tourism sector
with the setting up of the Tourism Office and Discovery Rodrigues
Co Ltd which are fulfilling their functions successfully;
• Robust promotional measures in the Mauritian and international
markets to increase the visibility of the Rodrigues destination and
position itself into specific market segments. Our efforts in participation
in tourism fairs such as Top Resa, World Travel Market, BIT and Salon
Mondiale Du Tourisme added to the innovative “Soiree Rodriguaise” in
Mauritius in December 2007 have all produced the desired results;
• The visit of some 50 travel trade professionals from all
parts of the world discovering the island and promoting same in various
countries;
• The upgrading of tourism product and services by establishing
and maintaining norms and standards through the Rodrigues Regional
Assembly (Tourism) Regulations 2007 which was passed in this House
in July 2007;
• The continuous training and development of manpower in the
sector, including the training of some 100 skippers with the support
of the Tourism Authority.
31. Mr. Chairperson, Sir, the tourism sector is instrumental in the
creation of direct and indirect employment and the development
of small industries and enterprises in Rodrigues. In that respect,
my government will leave no stone unturned for the development
of this sector.
32. Firstly, there are some strategic projects that need to be implemented
and this include the runway extension at Sir Gäetan Duval Airport.
33. Secondly, there is need to increase the number and quality of
tourists accommodations. In that respect, my office has reviewed
all dormant hotel projects and cancelled the leases of promoters
who have failed to set up their hotels. On the other hand, my office
has received some 10 hotel and resorts projects proposals out of
which 8 have been approved. These hotels projects will see construction
works, I expect, starting this year. The room capacity of the island
will nearly double within the next three years.
34. Thirdly, we will continue our promotional efforts. The budget
for tourism promotion for the next financial year will be Rs 6 Million.
The Mauritius Tourism Promotion Authority will again provide Rs 6
Million for the next financial year. As such, Rodrigues would again
be having Rs 12 million for the promotion of its tourism sector next
year.
35. The Tourism Office is also working on strategies to encourage
a higher percentage of the 1 million tourists visiting mainland Mauritius
every year to visit Rodrigues. In that respect, large plasma screens
have been placed in the arrival area of SSR International Airport
where films and clips on Rodrigues will be projected on a 24-hr basis.
My office is also working on establishing links with all tourism
operators and travel agents in Mauritius and Reunion Island. After
the Soirée Rodriguaise in Mauritius in December 2007, a similar
Soirée Rodriguaise will be organized in Reunion Island this
year.
36. In addition to the above main measures, various other actions
are planned over the next financial year, namely:
• The organization and promotion of key events in Rodrigues
such as Festival Creole, Fete Du Poisson, Festival Accordeon and
soon the Festival du Mais;
• The improvement of tourists sites at Caveme Patates and
Iles Aux Cocos by Discovery Rodrigues;
• The development of other sites like the one at Trou D’Argent
where the Tourism Fund would be contributing Rs 3 Million of the
project;
• The opening of an office of the “Tourism Authority” in
Rodrigues further to the signature of a MOU between the RRA and the
Tourism Authority in January 2008;
• The re-engineering of the tourism office website and the
development of a Rodrigues online web portal;
• Development of new promotional materials such as maps, guides,
brochures, CD’s and give-aways.
FISHERIES DEVELOPMENT
37. M. Le Président, il y a une impérieuse nécessité de
sauver le lagon de Rodrigues et il faut une bonne fois pour toute
prendre les mesures nécessaires et mettre les moyens qu’il
faut. Le Gouvernement Régional va introduire à partir
du premier juillet 2008 un plan de retraite volontaire pour les pêcheurs
professionnels détenant une carte de pêcheur. Une somme
de Rs 10 millions est prévue dans ce budget. Nous proposons
Rs 40,000 à chaque pêcheur professionnel dans le lagon
qui veut se retirer de la pêche. De plus cette compensation
financée par l’Assemblée Régionale sera
complémentée par le programme de micro crédit
par l’Empowerment Programme pour la communauté des pêcheurs
actuellement en phase de finalisation. Il faut comprendre que beaucoup
de ceux qui détiennent ces cartes de pêcheurs ne sont
pas vraiment des pêcheurs et seront mieux ailleurs s’ils
sont relevés de cette activité. Avec les Rs 10 millions
cette année nous comptons retirer 250 pêcheurs de la
mer et ainsi soulager le lagon. Nous allons aussi nous assurer que
ces gens ne retournent pas dans le lagon et des règlements
stricts touchant la pêche dans le lagon seront introduits.
Ce programme sera d’une durée de 4 ans. A terme M. Le
Président le lagon de Rodrigues est appelée à se
repeupler avec l’emphase sur la préservation.
38. Mr. Le Président, en ligne avec notre plan 2006-2011,
nous avons déjà commencé la formation pour les
pêcheurs hors lagon avec à terme 1000 pêcheurs
formés. Nous sommes aussi en train de préparer une
formation pour un premier groupe de 30 skippers de pêche en
collaboration avec la Mauritius Maritime Academy.
39. M. Le Président, nous croyons dans les réserves
marines et leur importance capitale dans la régénération
de la vie marine. Nous sommes fiers d’avoir pu introduire et
faire voter les règlements pour les réserves marines
notamment à Rivière Banane, à Anse aux Anglais, à Grand
Bassin et à l’Ile aux Cocos. Il nous faut maintenant
faire respecter les provisions de ces réserves marines et
les délimiter. Nous avons déjà entamé de
placer des bouées jaunes pour la réserve de l’île
aux Cocos.
40. M. Le Président, si nous voulons vraiment encourager
les investissements dans la pêche hauturière et sur
les bancs, il nous faut investir dans nos infrastructures portuaires.
Cette année encore nous faisons provision pour le draguage
du Port de Pêche de Pointe Monier en espérant que les
contraintes techniques encourues par la MPA seront résolues.
Entre temps comme nous avons bénéficié d’un
appui budgétaire supplémentaire du Ministère
des Finances nous avons commencé des travaux de remblais en
pierre en prévision du draguage que nous envisageons à Pointe
Monier et à Baie aux Huîtres. M. Le Président « énan
larzan dans la mer ».
41. M. Le Président, comme annoncé dans mon plan quinquennal
nous avons lancé la Rodrigues General Fishing Company Ltd à qui
nous avons confié les locaux de la Maison des Pêcheurs.
Nous attendons maintenant la livraison d’une machine à glace
destinée à fournir de la glace pour la préservation
du poisson aux bateaux de pêche. La RGFC Ltd a pour mission
de gérer la maison des pêcheurs et pour la retransformer
en un comptoir pour les produits de la mer. Avec le financement de
l’Empowerment Programme nous allons cette année acheter
un minimum de deux bateaux de pêche qui seront mis à la
disposition des 10 coopératives crées dans le cadre
de ce projet. Je crois dans la capacité du secteur de la pêche
en termes de potentiel d’emplois durables.
Mr Chairperson, Sir,
42. The Rural Diversification Programme (RDP) which was meant to
improve and upgrade the quality of life of the inhabitants of Rodrigues
is nearing completion and a new Marine and Rural Support (MARS) programme
which will be implemented over a period of six years will be launched
in due course. The new programme will benefit the poor of Rodrigues
and that of Mauritius. Both the fishermen and the agricultural communities
will benefit from the programme. The programme will facilitate the
establishment of demonstration farms for aquaculture projects, for
the preparation of feasibility studies for aquaculture project and
technical support for the development of crop and the Livestock sector.
MARINE SERVICES AND PORT DEVELOPMENT
43. Mr. Chairperson, Sir, the Indian Navy Ship ‘SARVEKSHAK’ carried
out a Hydrographic Survey of Port Mathurin Harbour and its surroundings
up to Pointe Malgache. A Hydrographic Survey was last done in 1874.
This survey will facilitate us in the planning of our port development
activities
44. Contract for de-silting works at Port Mathurin – Pte.
Monier will be awarded shortly by the Mauritius Ports Authority in
order to facilitate the movement of boats and also provide safe berthing
facilities for fishing boats. Concurrently, tenders for the preparation
of the feasibility study for the proposed port at Oyster Bay with
appropriate berthing facilities for medium size fishing vessels has
been floated.
45. The Mauritius Shipping Corporation Ltd which provides a regular
service as per the present policy has reassured that same will be
sustained during the next financial year in order to cater for all
our needs. On average, three to four trips will be organised on the
run Mauritius-Rodrigues. Moreover, for security reasons and as per
international norms, detailed petroleum/dangerous cargo trips will
also be scheduled.
46. I am making a provision of Rs 20 million in the Capital Budget
for port and fisheries development infrastructure works.
AGRICULTURE
Mr. Chairperson, Sir,
47. During the last Budget speech I presented the situation in the
agricultural sector where most of the output indictors were in the
red. Currently, the world is experiencing a general inflation of
food commodities which is posing much challenge to many countries,
especially in Low Income Food Deficit Countries (LIFDC). In October
2007, the Director General of the Food and Agricultural Organisation
(FAO), Dr. Jacques Diouff has rightly pointed out that the “days
of cheap food are over”. The general impact of the increase
in food prices may have low incidence on rich countries where the
standard of living is expected to lower by 3% for one third increase
in food price but a decrease of up to 20% of standard of living could
be expected in poor countries. It is clear that since the world has
become a global village, Rodrigues will also suffer from food insecurity
and price increase.
48. M. Le Président, nous irons de l’avant avec le
concept PRODUITS PAYS: “Produire sa ki ou manze, manze sa ki
ou produire”. Une campagne permanente encourageant les rodriguais
en général à favoriser et à valoriser
les produits locaux commencera bientôt avec pour objectif une
meilleure mise en relation entre producteurs et acheteurs.
49. This is why, Mr. Chairperson, Sir, my government has already
launched numerous actions in order to increase local production to
reinforce the food balance of our island. The concept ‘du Rodriguais
eleveur et planteur’ is being capitalised upon, to cut on import
of food stuffs while promoting export of renowned Rodriguan produce
in Mauritius and other potential countries. We believe strongly in “produire
sa ki ou mange, mange sa ki ou produire”.
50. Farmers are being encouraged to increase production and we are
providing them with support services like mechanical land preparation,
pest control and extension. The results of these measures have been
quite positive: the production of onion has more than doubled from
merely 174 tons to 394 tons, a 126% rise while the area under maize
has risen from 260 arpents to 400 arpents, representing an annual
increase of 35% over the previous year. The Agricultural Services
is also encouraging agricultural diversification and fruit production
through the provision of seedlings, seeds and fruit trees.
51. In November 2007, the road map of the Agricultural sector in
Rodrigues has been patched by the Commission for Agriculture in its
Strategic Options for the Agricultural sector in Rodrigues for the
period 2002-2015 where production targets for each sub- sector has
been elaborated. Let me highlight some of the measures for the Agricultural
sector:
• The Extension Service has been invigorated with the recruitment
of new staff and training of existing Officers who are providing
better service to the farmers. To date 696 farmers have benefited
from the free mechanisation scheme over an area of 484 acres of agricultural
land.
• In order to provide marketing support to farmers, the Rodrigues
Trade and Marketing Co. Ltd has recently recruited a Manager. It
will play a key role in connecting producers and buyers and ensure
that the farming business generates enough profit to support household
expenses entirely. Thus farmers will become better entrepreneurs
and shall employ additional labour to combat the unemployment problem.
The company will promote exports of agricultural produce and undertake
or commission promotion campaigns and market studies.
• For those interested to start agribusiness, the Commission
is now putting one hectare (1 ha) of land at the disposal of each
farmer for the setting up of an integrated Unit Farm. Some 1280 agricultural
permits are presently being surveyed prior to conversion into agricultural
leases. Modern surveying tools such as GIS are being used to map
the agricultural land.
• Emphasis will be laid on animal production so as to maximize
revenue notwithstanding the consolidation and increase in production
of our specific crops like lemon, red local beans, onion, garlic,
honey, exotic fruits and chillies.
• A new concept of Agricultural village is being put in place
by the Commission for Agriculture to ensure a sustainable production
of the targeted commodities.
• The natural resources rehabilitation programme will be strengthened.
To date the main works that have been executed include the rehabilitation
of Fond La Bonte Dam, the maintenance of gabion dykes, maintenance
of springs, rehabilitation of eleven rivers, the rehabilitation of
irrigation network and the construction of water harvesting structures.
52. In order to further support the agricultural development and
empowering the farmers community and to achieve a higher level of
food security, a provision of Rs 9M is being made for the agricultural
sector. In addition, we think that the Mont Lubin market is becoming
inappropriate as regards the needs of the users. I am providing Rs
1 million for the preliminaries of a new market place for Mt. Lubin.
SME, HANDICRAFTS AND INDUSTRIAL DEVELOPMENT
53. I have just reviewed our initiatives in the promotion of the
private sector initiatives. We are working in close collaboration
with Enterprise Mauritius, the Board of Investment, Small Enterprises
and Handicraft Development Authority (SEHDA) and the Development
Bank of Mauritius Ltd for the development of Small and Medium enterprises
(SMEs) in Rodrigues. The office of “Invest Rodrigues” has
supported the initiatives of several entrepreneurs to set up their
own business. Several training programmes have been organised in
collaboration with the Deputy Chief Commissioner’s Office and
the SEHDA. Projected activities during the next financial year in
collaboration with SEHDA include short term training programme in
Entrepreneurship, Garment making, meat and fish processing, packaging
and labelling. Besides, SEHDA proposes to carry out awareness campaigns
in all the 6 zones and secondary schools, business counselling and
facilitation, library services, setting up of a procurement committee
for the purchase of local products, organisation of local fairs and
craft competition. These activities will further contribute in the
promotion of entrepreneurship development spirit thereby creating
more Income Generating Activities.
INFRASTRUCTURE SECTOR OF THE ECONOMY
54. Mr Chairperson, Sir, I now move to the Infrastructure sector
starting with the Water Resources sector.
WATER RESOURCES
Mr. Chairperson, Sir,
55. In my last budget speech, I spelt out the commitment of my Regional
Government to break the water bottleneck. I am pleased to inform
that “un travail colossal a été abattu dans ce
secteur” and we are moving towards a revolution in the water
sector. The measures will encompass the following activities: (a)
sustainable use of the scarce water resources (b) the setting up
of new infrastructure for water catchment and storage; (c) improvement
in the quality of the water and the water distribution network; and
(d) the consolidation of the Rodrigues Water Co. Ltd and the start
of its activities.
56. The policy of this Regional Government is to enhance and promote
all efforts towards the efficient, equitable and optimum utilization
of the available water resources of Rodrigues for the social, economic
and environmental sectors on a sustainable basis.
Mr. Chairperson, Sir,
57. Water is a prime natural resource of capital importance for
survival and human health, and a precious national economic asset
as well as one of the main resources required for sustainable development.
Therefore the planning, development and management of water resources
is being carefully looked into.
Mr. Chairperson, Sir,
58. It breaks my heart to announce that the previous Regional Government
had completely neglected the water sector over the two decades it
managed the affairs of the island. In year 2000, Lux-Consult had
submitted a report after carrying an assessment of the present and
future water requirements of the island of Rodrigues up to the year
2020 and made proposals concerning the rehabilitation, upgrading,
and extension of the existing network. The Lux-Consult report of
2000 recommended the implementation of rain water harvesting, construction
of dams/impounding reservoirs and the setting up of desalination
plants. A water development programme was presented with actions
over the short term that is up to 5 years, medium term (5 -10 years)
and long term (10 -20 years)
59. The actual surface and underground water production is 6500
m3 during rainy season and 5200 m3 during dry season. Such production
is inadequate to meet water demand of the population for domestic
purposes estimated to 10,000m3 /day. After fielding a mission in
Rodrigues last year officers of the Central Water Authority recommended
that we go ahead with the procurement of two desalination plants
and same is expected in Rodrigues shortly.
Mr. Chairperson, Sir,
60. This office is moving towards modernization of the water sector
and therefore a professional approach is much required. We are taking
the following measures to increase water supply:
61. We are going ahead with the construction of a new dam on Riviere
Pistache. This project is one that is dear to us all and it ranks
high up on our agenda. In fact the proposal to construct a dam on
Rivière Pistache dates far back to the 1960’s when Kenneth
Marelius carried out a study on the water resources in Rodrigues
at the request of UNDP and submitted a report on Water Development
in Rodrigues. Given that the feasibility study which include also
the Environment Impact Assessment has been carried out, it is beyond
common sense to figure out why this project has never taken off.
The overall capital costs of the dam as per year 2004, including
treatment works and conveyance system was estimated at Rs. 701 millions
of which 80% constitutes construction works. We have submitted this
project to the Ministry of Finance and Economic Development for foreign
funding as same could not be funded solely from local resources.
The decision to go ahead with the construction will be a major milestone
in the socio economic development of Rodrigues. The construction
of the dam will require a large labour force thereby contributing
to alleviate the problem of unemployment.
62. During this financial year I am allocating Rs. 40 million to
start the construction of the dam.
Mr. Chairperson, Sir,
63. We are going ahead with the setting up two desalination plants.
In view of the chaotic situation at the end of last year the CWA
recommended that the only immediate solution is to install prefabricated
desalination plants in two strategic locations in Rodrigues, namely
at Mt. Venus and Songes. I am pleased to announce that two desalination
units for the total cost of Rs 34 millions have already been ordered.
64. We are also going ahead with the desalination of brackish water
from the boreholes to increase the underground water production to
about 1,000 m3 daily. The project will consist of installation of
containerized Osmosis Brackish water purification on three sites
namely Baie Topaze, Camp du Roi and Fond la Digue. Water production
by the plant will vary according to the safe yield of the borehole.
Water will be treated and pumped to Creve Coeur, Hauteur Accacia
and Camp Pintade reservoirs.
65. Thirdly, we will promote rainwater harvesting at household
and institutional levels.
Mr. Chairperson, Sir,
66. In respect of distribution of potable water, we are taking the
following measures:-
67. In order to determine the quantity of water to be provided in
networks online flow meters will be installed to determine the exact
amount of water that is provided and required in terms of cubic meters.
The project will consist of the supply installation and commissioning
of flow meters to enable the quantification of the data which will
be of capital importance into the management and distribution of
water from service reservoirs.
68. A survey will be carried out with the collaboration of Central
Water Authority’s technical support to set up a detailed list
of all inlet and outlet pipes to determine the diameter of the flow
meters to be installed and their respective measuring capacity. Through
such a project, the Water Resource Unit will be in a better position
to establish a sound record of water production, storage and distribution.
In addition this will help the authority concerned to assess the
future design required for water distribution networks. I am therefore
allocating a sum of Rs 2 million for the execution of this project.
69. The perimeters of all boreholes have been left unprotected since
their installation. The vicinities of these boreholes are constantly
being subjected to pollution by straying animals. This could pose
a serious threat to the quality of water being produced as it could
be sources of public health hazards. The fencing of the perimeter
of these boreholes will help to reduce the risk of contamination
of underground water and will provide security to the borehole and
related infrastructure.
70. The Malabar Water Resources Unit will be provided with additional
laboratory equipment for water testing.
Mr. Chairperson, Sir,
71. All water distribution networks which are laid on ground surfaces
are vulnerable to illegal tapping operations, vandalisms and act
of sabotages. Given the high yearly investment, laying all the pipes
in trench with appropriate gradient installation valves will provide
a much simpler method of operating the networks with less man power.
In the last budget, provision was made for the consultancy study
of the redesign of networks in the northern region. It is now proposed
to contract out the project on a turnkey basis.
72. The network of pipes laid on the ground surface is both unsightly
and inadequately protected against vehicular and storm damage. This
causes much inconvenience as broken pipes contribute to almost 50%
of loss due to leaks.
73. My Regional Government is aiming at reducing water losses due
to leakages. In this connection a leakage control programme has been
designed using appropriate equipment, refined work practices and
new policies. This will allow a reduction of losses due to leakage
and inevitably increase the amount of water available for distribution
to consumers. I am therefore allocating an amount of Rs 1 million
to put in place the water leakage control programme.
Mr. Chairperson, Sir,
74. All countries of the world have their own autonomous water agency. The
CWA which operates the water distribution network in Mauritius is not present
in Rodrigues. The Water Resources Unit, a Government department, presently
operates water distribution on the island. The present system has several shortcomings
which deprives our population the right to have their potable water in the
desired quantity. We have enlisted the support of some important organisations
involved in the management and distribution of water in Mauritius and Rodrigues
for the institutional building of the independent body that will be managed
along modern management principles.
Mr. Chairperson, Sir,
75. Water is a scarce commodity and should be priced to reduce uncontrolled
wastage. Unfortunately over the years it has been supplied almost
as a public good and thus the heavy wastage. Our Recurrent and Capital
Expenditure on water continues to rise. We will not be able to recoup
the investment costs being given the low average income of our households.
But we must come up with an appropriate tariff system whereby the
unit charge will be higher for the incremental cubic metre of water
consumed. This system will also discourage waste of water and promote
water harvesting at the level of households.
76. With the measures which I have mentioned the water production
and distribution to our population will be improved for the first
time in the history of the island.
LANDS
77. Mr. Chairperson, Sir, in the five-year Government Programme,
we stated that our policy would be geared towards rapid allocation
of leases to empower the people of Rodrigues and facilitate economic
development. Since August 2006, various long outstanding applications
for state land leases have been processed. In year 2007, some 900
additional leases have been granted. Our objective is to continue
granting leases and eliminate the backlog created over the years.
78. Last year, the Rodrigues Regional Assembly had appointed a Select
Committee, as per provisions of the RRA Act, to examine the possibility
of allowing, under conditions to be determined, beneficiaries of
residential houses granted by the Government and generally owners
of residential houses to become the private owners of the state land
presently occupied by them, and to make such recommendations as it
deems appropriate. The Committee has already had several meetings
including meetings with the stakeholders and will soon submit its
report and recommendations for consideration by this House.
79. Mr. Chairperson, Sir, within the reorganisation exercise being
undertaken in the land section:
• the ex-Land Squad which was not operational since 2006 has
been reorganised into the Land Enforcement Unit and is now reinforced
with officers from the Agricultural Services, Forestry Services,
Inspectors and Police Officers. The objective is to prevent people
from squatting on state lands and to ensure that a proper system
is set up for deterring, preventing, controlling and evicting squatters
on state lands.
• The Land Section has been reorganised and the following
actions taken:-
• The Land Section at the Central Administration has been transferred
to the Cadastral Unit with a view of making the section a One Stop
Shop for land matters.
• The office has been renovated and extended for better processing
of land applications.
• Three Trainee Land Surveyors have been enlisted and are now following
a training course in Mauritius.
• A fast track for allocation of lease for productive purposes through
Invest Rodrigues has been adopted.
80. The pledging of leasehold rights has been reviewed in order
to give more flexibility and independence to local inhabitants who
hold a lease to pledge their rights for a wider variety of options.
Pledging of rights was previously only authorised for the construction
or extension of houses on the leased land. However, consideration
is now also given for applications for permission for pledging of
rights on a case to case basis for cases such as loan for business
activity; purchase of vehicles; and payment of university fees for
children, etc.
81. Mr. Chairperson, Sir, the Housing and Cadastral Survey which
started in May 2006 is ongoing and has covered zones 1, 2, 3 and
5. The survey is expected to be completed in May 2008, with a computerized
digital map and database of land for Rodrigues. However, it has been
noted that the project only covers the survey of land as at the time
of survey and no provision has been made for a dynamic Geographical
Information System (GIS). To address this shortcoming, provision
is being be made for the setting up of a GIS system at the Cadastral
Office and the setting up of a Land Information Unit. My Office is
also working with the Steering Committee of Land Administration,
Valuation and Information Management System (LAVIMS) Project in Mauritius
in that respect.
82. Mr. Chairperson, Sir, the development of Rodrigues should be
made in an organised and controlled manner to preserve the island’s
specificity. In that respect, my Government will come up this year
with the Land Use Regulations which will define and legalise the
different agricultural, forests, tourists, residential and other
zones in Rodrigues. A Land Use Plan will be prepared and formalised.
ROADS 83. With a view to facilitating the free access and movement of
the people and vehicles and facilitating inland communication we
have elaborated a road development programme. The road development
programme aims at upgrading and extending the existing network, reducing
travel time and catering for increase of traffic flow and increasing
the safety of road users.
84. During this financial year the Commission for Public Infrastructure
has implemented the following roads infrastructure costing about
Rs 72 M:-
(a) Construction of roads from Anse Aux Anglais to Terre Rouge (Phase
1) and Anse Aux Anglais to Terre Rouge (Phase 2) which is still ongoing
(b) Resurfacing of road from Grand La Fouche Corail to Petite Butte
which is ongoing
(c) Resurfacing of 100 metres along from Saint Gabriel Cooperative
junction to Ste. Famille
(d) Box Culvert at Terre Rouge and Baie Du Nord and the upgrading
of Esplanade at Baie Du Nord
85. Road construction is becoming more expensive due to the rise
in the price of aggregates and diesel. During the next financial
year, the Commission will contract out some of the roads while some
parts will be executed in house. I am making a provision of Rs 40
M to construct or improve the following roads:
• Grande Montagne – Brulé
•
Citron Donis – Riviere Coco
•
Access Road- Baie du Nord to Anse Nicolas
•
Access Road – Main Road to Hauteur Accacia morcellement
•
Access Road – Main Road to Allee Tamarin morcellement
86. In addition to the construction of above asphalt roads, we are
quite conscious of the importance of the community track roads. The
construction of track roads and footpaths has facilitated the accessibility
of the villages to the main road linkages. A few kilometres of track
roads and footpaths will also be constructed for the benefits of
those living in remote and scattered areas.
87. The National Transport Authority has granted 33 taxi licenses
in Rodrigues. The Taxis are facilitating the movement of people throughout
the island, mainly after normal hours when bus services are not available.
Mr. Chairperson, Sir,
88. My Regional Government will proceed with the construction of
Winston Churchill Bridge in order to improve the traffic flow within
Port Mathurin. An amount of Rs 5.7 m has been earmarked for the construction
of the bridge.
ICT - INFORMATION & COMMUNICATION TECHNOLOGIES
89. Mr. Chairperson Sir, it is our wish to spread ICT wide and large
in Rodrigues. During the year 2007, our island witnessed the
• Introduction of ADSL in Rodrigues which will be gradually
available on the whole island of Rodrigues;
• the training of several of our people within Universal ICT
Education Programme/1C3 in Rodrigues.
90. Our island, including the Government administration, is well
behind in the ICT sector. Within the next financial year, a full
fledge IT Unit with trained and qualified staff will be set up within
the RRA. The IT Unit, in addition of being responsible for the running
and maintenance of all IT infrastructure of the RRA, will also promote
the ICT sector as a whole in Rodrigues. The IT Unit will undertake
the duties and tasks that are performed in Mauritius by the National
Computer Board, the Central Informatics Bureau and the Central Information
Systems Division. The Unit would be headed by a qualified professional
who would be responsible for the development and implementation of
ICT projects in Rodrigues, including the management of the websites
of Rodrigues Administration.
91. Mr. Chairperson, Sir, one of the major restrictions to the development
of our ICT sector in Rodrigues is connectivity. Our island is remotely
located by nature. This remoteness can be eliminated through rapid
communication and connectivity. In the long term, connectivity to
the external world would be an essential precondition to Rodrigues
integrating the global economy and especially for the development
of the ICT sector. My office is presently pursuing negotiations with
the Central Governmnet regarding connection to the EASSy or SAFE
fibre optics global submarine cable network. The EASSy/SAFE network
would provide our island with international bandwidth capacity and
ensure reliability of our international connectivity and would be
a major breakthrough in bringing ICT investment climate in Rodrigues
in sectors such as call centers, disaster recovery centers, back
up for Mauritian’ institutions, contingency planning, etc.
and would be a major area for creation of employment in the island.
ENVIRONMENT
92. The Environment programme is geared towards protection of terrestrial
and marine ecosystem, the implementation of community and embellishment
projects, waste collection and its disposal, sensitisation campaigns,
promotion of recycling activities and the upgrading of the public
beaches. During this financial year, the Commission for the Environment
has been very active in the implementation of its environment protection
programme. Let me mention some of its achievements.
93. The following community projects have been implemented with
a view to enhancing the quality of life and also upgrading a physical
environment conducive to the development of tourism:-
• The setting up of a children’s playground at Bay Lascars
with adequate playground equipment.
• The Embellishment of green corner at junction of road near
Chez Ram Restaurant at Bay Lascars in collaboration with Lions Club.
• Uplifting of roundabout at Pointe La Gueule with the plantation
of decorative plants, installation of pine barriers, fixing of benches
and erection of a kiosk.
• Creation of an Environmental park at Anse Aux Anglais.
• Embellishment of roadsides at Ti Reserves, Citronelle and
the Bus Terminal at Bay Lascars, Pointe La Gueule and Baie du Nord.
Decorative plants have also been planted on those sites.
94. In respect of solid waste management, Rodclean Ltd was incorporated
by the RRA in October 2007 for collection, transportation of wastes
and cleaning works at specific establishments and sites over the
whole island. The scope of works of the company has been increased
to include the collection of waste from more villages and also the
daily cleaning of most populated areas as well as tourist attraction
sites. These enhancements are being carried out at lower cost to
the Rodrigues Regional Assembly.
95. During the next financial year, a provision of Rs 13 million
is being made to provide different facilities to remote villages
with a view to improving the standard of living. These facilities
include (a) installation of street lighting, construction of footpath
/ handrails, (b) the construction of toilets on public beaches (c)
provision of litter bins (d) export of plastic product to Mauritius
for recycling purposes (e) the rehabilitation of waste water disposal
facility at Grenade (f) the upgrading of Roche Bon Dieu Dumping site
(g) the upgrading of public beaches (h) collection and disposal of
waste (i) the embellishment of the roadsides from Mont. Lubin to
Creve Coeur and at Pointe La Gueule.
96. Mr. Chairperson, Sir, with regards to Energy Self-Sufficiency
Strategy for Rodrigues, with the recent surge on oil prices in the
world market, the use of cheaper alternate sources of energy are
being considered. A strategic plan has been elaborated by the Commission
for Environment aiming at reducing our dependence on imported fuel.
A Renewable Energy Unit will be set-up to promote, develop, implement
and monitor different renewable energy projects, especially those
relating to the use of wind energy
97. In respect of protection of the environment, the Regional Government
will come forward with two regulations. In conformity with Section
31 of the Rodrigues Regional Assembly Act 2001, the Collection of
Refuse Regulation will be presented in this Assembly. The objectives
of the regulations are threefold: (1) to charge a fee for the collection
of refuse from trade premises (business, restaurant, hotels, etc.).
(2) to encourage the occupiers of any premises to maintain the cleanliness
of their environment and (3) to enable better control on the handling
of refuse from residential and trade premises prior to collection
and transport through the use of an appropriate receptacle. New regulations
will also be presented for collection of a Building Permit Fee. The
Fee will cover the recurrent expenditure incurred in connection with
the processing of the permit including the site visit.
MARINE PROTECTED AREAS AND COASTAL ZONE MANAGEMENT
98. The Marine Protected Area project aims at developing an innovative
co-management model for the conservation and resource management
of the marine environment at a representative demonstration site
in Rodrigues. Though there was an initial delay in the start up of
the project, the project activities are moving smoothly. My Regional
Government expedited matters in August 2006 and the various committees
for the management of the Marine Protected Area project have been
set up and the participation of the fishers community enlisted.
99. We are planning to gazette the boundaries of the Marine Protected
Area shortly. This gazetting will enable the full-fledged implementation
of the Marine Protected Area project, which caters for the zoning
of the protected areas as well as the enforcement of the appropriate
rules and regulations.
100. An Integrated Coastal Zone Management (ICZM) Committee has
been set up. The Committee will work in close coordination with the
National Committee based in Mauritius. The Committee will lay emphasis
on coastal erosion, regulations for better ICZM and lagoon siltation.
101. I am making a provision of Rs. 2 million in the Capital Budget
for the continued implementation of the Marine Protected Areas project
in Rodrigues.
METEOROLOGY AND CLIMATIC CHANGES
102. Mr. Chairperson, Sir, our island is located in an area prone
to tsunamis and effects of earthquakes. During the last tsunamis,
the whole Indian Ocean was taken by surprise by this natural phenomenon.
Since the last tsunamis, various preventive measures have been implemented
within the islands of the Indian Ocean to set up a quick tsunami/earthquake
detection and warning system. In that respect, the French authorities
will be placing a seismometer apparatus in Rodrigues which is expected
to cost around Rs 3 million. A concrete structure to accommodate
the apparatus will be constructed in-house for that purpose.
103. Climate Change is a scientifically recognised global phenomenon.
In terms of energy and sustainable development, our islands are
very vulnerable, with a range of phenomena already present and
which are likely to continue. Sustainable development and climate
change are interdependent. Reducing greenhouse gas emissions means
a transfer to energy systems with no greenhouse gas emissions.
Strategies for energy and water self-sufficiency as a solution
to climate change need to be carefully and extensively explored.
In that context, a Memorandum of Understanding was signed between
the Rodrigues Regional Assembly (RRA) and the Reunion Regional
Energy Agency (ARER) to develop a strategic plan for renewable
energies in the island. Appropriate regulations will be drafted
and implemented in order to make use of renewed energies such as
solar panel for water heaters and others.
AIRPORT INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT & CIVIL
AVIATION
104. Mr Chairperson, Sir, as I mentioned in our five-year Government
Programme, Civil Aviation is in modern societies a sine qua non of
economic development. In that respect, negotiations have been carried
out with the Prime Minister’s Office and the Ministry of Tourism,
Leisure and External Communications on all issues pertaining to air
access to Rodrigues.
105. Our airport has now been named Sir Gäetan Duval Airport
to pay tribute to the latter’s contribution in the socio-economic
development of this island. We have had fruitful consultations with
the Ministry of External Communications over the need for adequate
infrastructure in order to receive more passengers. I am pleased
to announce that after fruitful discussions with the Central Government,
a feasibility study has been undertaken by GIBBS consultancy firm
for the construction of an alternative airport runway. The aim of
the airport runway project is to accommodate larger aircrafts such
as Airbus 319 so as to reduce the cost of air tickets, enable international
and regional flights as well as bring in larger investors in the
tourism sector. GIBBS consultancy firm has submitted the feasibility
report for the project together with estimated costs and financing
options. The report is now being scrutinised. In light of the above,
I am therefore making a provision of Rs 1 M for preliminary studies
in respect of future development at Sir Gäetan Duval Airport.
A budget item is thus being created in the Capital Estimates for
this project.
106. Air Mauritius, our national airline has confirmed that they
will consolidate their operations on Rodrigues by increasing their
base operations in Rodrigues from two to three daily flights during
almost 7 months of the year with modulations during the off peaks.
They have already started five daily flights as a regular feature
during the peak periods to provide for sufficient seat capacity.
Arrangements are being made for the airport to be opened beyond 2100
hours in the near future to enable sustainable development of the
Rodrigues route.
SOCIAL SECTORS OF THE ECONOMY
EDUCATION
107. I now come to the social sector of the economy. As the education
sector is called upon to play a major role in the achievement of
economic independence, much emphasis is being laid to boost up the
level and quality of education at pre-primary, primary and secondary
schools in line with the Government’s vision to provide a world
class quality education. I would like to start with a review and
achievement of the Education sector.
Mr Chairperson, Sir,
108. Pre-primary education is important and we must give it the
place it deserves. We want all our children to learn in a good physical
environment moving smoothly. The construction of a pre-primary School
at Terre Rouge Government School has started and will soon be ready
for use by the infants of the catchment area. During this financial
year, a grant of Rs 1,800,000 has been released to Pre-Primary schools.
109. In order to improve the primary school infrastructure and with
a view to promoting good sanitary and hygienic conditions, a new
toilet block has already been constructed at Mangues Government Primary
School while tendering procedures are being carried our for the rehabilitation
of the toilet Block at Basile Allas Port Mathurin Government School.
110. Under the School Feeding Project, pupils of pre-primary and
primary schools have been benefiting from milk and bread as well
as cheese, butter and fruits. A balanced lunch is also provided to
pupils of Ste Therese de l’Enfant Jesus RCA School under the
Zone d’Education Prioritaire (ZEP) project in line with the
national policy.
111. One morning newspaper is being distributed to each of the 13
Primary Schools on a daily basis so as to promote a reading culture
among the pupils. The primary schools belonging to the Roman Catholic
Education Authority are constantly improving their performance. In
order to support them in the infrastructure improvement works, a
grant of Rs 1 Million has been released to the Authority. I am informed
that the grant has been used for the construction of new toilets,
renovation of classroom equipment, painting of schools, and refurbishment
of part of the Hall of Saint Esprit RCA School.
112. As announced in the Budget Speech 2007/2008, a special additional
grant of Rs 50,000 has been allocated to each Parent-Teachers’ Association
of each Primary Schools to be used for minor repairs and acquisition
of specific, pedagogical tools to improve the teaching and learning
process.
113. So as to foster equal opportunities for education to the disabled,
a per capita grant of Rs 200 is paid per pupil per month to the three
Special Education Needs (SEN) institutions namely Gonzague Pierre
Louis Learning Centre, Association des Handicapés Mentaux
de l’île Rodrigues (AHMIR) and the Rodrigues Association
for the Disabled Specialised School.
114. In the context of the Free Book Loan Scheme, necessary arrangements
have been made to provide additional books required by students.
The aim of the project was to alleviate the hardships faced by most
parents in funding the purchase of school textbooks for their wards
at secondary level.
115. With a view to streamlining the admission procedures to Form
I mainstream, the Mauritius Examinations Syndicate has been requested
to carry out the exercise as from 2008, in the same way as in Mauritius.
As such, for the first time on the very day of the proclamation of
the Certificate of Primary Examinations results, parents were already
informed of the secondary schools where their wards will be admitted.
116. The Study on the causes of CPE failures initiated since August
2007 has now been completed and a high powered committee has been
set up to work out an action plan to improve the quality of education
in primary schools in Rodrigues based on the results of the study.
117. The RRA has responsibility for providing adequate infrastructure
for the running of secondary classes in schools managed by REDCO
Ltd. In this respect tenders for the construction of six additional
classrooms at Mont Lubin College will be floated shortly.
Proposals for pre-primary schools: ENDING AN INJUSTICE TOWARDS SMALL
CHILDREN
118. All authorities in child development such as Jean Piaget are
of the view that appropriate education should start as from the age
of two which he calls the pre-operational state of child education
and the experience of these infants at this stage influence their
future decisions and achievements. We cannot therefore ignore our
pre-primary school children. According to a survey of the “Association
Des Ecoles Maternelles de L’ile Rodrigues”, the federation
of the pre-primary schools, some 360 children especially those aged
three to four years are not attending any pre-primary school.
119. M. Le Président il y a une injustice flagrante envers
les petits enfants actuellement dans le pré primaire et qui
en même temps constitue pour moi une inégalité sociale
inacceptable. L’Education pré primaire est payante à partir
de l’age de trois ans alors que la pratique actuelle est qu’elle
fait l’objet de subsides à partir de l’age de
4 ans à 5 ans seulement. Ce qui se passe c’est que beaucoup
de parents n’arrivent pas à payer pour les frais d’écolage
pour les ages de 3 à 4 ans avec pour résultat que les
enfants qui peuvent payer se développent mieux ayant bénéficier
de deux ans de préparation avant l’entrée au
primaire à l’age de 5 ans.
120. Cette situation est en contradiction avec la Convention des
Droits de l’Enfant notamment les articles 2 – Non discrimination,
3 – Meilleur intérêt de l’enfant, 28 – opportunités égales
dans l’éducation, 29 – développement des
talents, la personnalité et les facultés physiques
et mentales de l’enfant.
121. M. Le Président nous allons mettre fin à cette
injustice en introduisant un système de subsides aux écoles
maternelles pour que tous les petits rodriguais dont les parents
ne peuvent pas payer puissent avoir accès à l’éducation
pré primaire dès l’age de 3 ans !
122. En sus de cela M. Le Président j’ai fait provision
dans le budget de l’éducation pour que chacune des 33 écoles
maternelles de Rodrigues soit dotée d’un téléviseur
et d’un lecteur de DVD ou de l’équivalent financier
pour d’autres projets allant dans ce sens. Nous allons aussi
réhabiliter et améliorer l’environnement des écoles
pré primaires et aussi investir dans la formation des Miss
maternelles, qui font un travail formidable mais qui trop souvent
n’est pas assez reconnu et valorisé.
Proposals for primary schools: FIGHTING TOGETHER AGAINST CPE FAILURES
123. M. Le Président, il y un problème dans les écoles
primaires de Rodrigues. Quelque chose ne tourne pas rond car selon
moi il n’est pas normal que 51% des candidats au CPE ne réussissent
pas malgré les efforts et la détermination du personnel
de ces écoles. J’ai demandé qu’un Plan
d’Urgence soit élaboré par la Commission de l’Education
pour combattre le fort taux d’échec du CPE mais en y
réfléchissant j’ai trouvé qu’il
nous faut aller plus loin. Voici ce que je propose pour améliorer
la situation :
124. La mise en place d’une Task Force multidisciplinaire
sur la question du CPE et de l’éducation avec le Chef
Commissaire comme Président.
125. L’introduction d’un mois de révision avant
la date des examens pendant lequel l’Assemblée Régionale
n’autorisera pas de concerts, de bals, de fancy fairs et autres
meetings politiques sur une base pilote cette année. Dans
ce cadre je demande à tous de collaborer. Toute l’île
Rodrigues doit accompagner ses enfants aux examens du CPE. Chaque
village doit être derrière son école, vous allez
comprendre pourquoi…
126. Nous comptons introduire des récompenses pour encourager
tous ceux concernés à mieux faire. J’ai décidé d’appeler
ces récompenses les Antoinette Prudence Educational Awards
avec pour objectif une meilleure motivation pour les écoles,
les enseignants, les élèves et les parents et en hommage à feue
Antoinette Prudence qui comme vous le savez a beaucoup œuvré pour
la promotion et l’épanouissement de l’enfant rodriguais.
Dans ce cadre nous allons récompenser dignement chaque année
la meilleure école, la meilleure classe, les 10 meilleures
filles et les 10 meilleurs garçons, et le meilleur enseignant
de la CPE.
127. L’organisation prochaine d’un séminaire
résidentiel pour tous les enseignants du CPE dans un hôtel
dans le but des les motiver et de partager avec eux la vision pour
une amélioration du taux de réussite au CPE.
128. Dans le but de mieux connaître les problèmes encourus
par les élèves en difficulté nous allons réintroduire
le système d’Agents de l’Education qui seront
appelés entre autres à favoriser le dialogue parents-enseignants, à combattre
l’absentéisme et la délinquance et à promouvoir
les valeurs sociales et patriotiques dans les écoles.
129. De plus, M. Le Président, dans le domaine de l’éducation
primaire l’allocation de Rs 50,000 aux PTAs sera encore une
fois renouvelée cette année et nous allons plus loin
encore : j’ai fait provision dans le budget pour mettre Rs
100,000 à la disposition de chacune des 13 école primaires
de Rodrigues pour l’achat d’une photocopieuse ou d’ordinateurs
ou d’autres matériels qu’ils estimeront necessaires.
Proposals for secondary education
130. M. Le Président, je dois féliciter les enseignants
du secondaire pour leurs performances l’année dernière.
Nous continuerons de les épauler et nous allons envisager
de relancer les cours de Teacher’s Diploma, de B. Ed et de
Post Graduate Certificate in Education.
131. De même dans le domaine des infrastructures de l’éducation
secondaire la nécessité d’un nouveau collège
dans le Nord de Rodrigues est maintenant confirmée. Nous avons
demandé au Bureau du Premier Ministre qu’on nous cède
les casernes de Jean Tac pour transformer le site en un collège.
Le site identifié précédemment pour ce projet à Terre
Rouge n’est pas vraiment approprié. D’autres sites
sont aussi à l’étude. Une somme de Rs 36 millions
est prévue pour les infrastructures dans l’éducation.
132. M. Le Président nous n’allons pas oublier les
autres qui ont quitté l’école mais qui toutefois
tiennent vraiment à, et qui font des efforts pour, obtenir
une qualification. C’est pour cela que la Commission de l’Education
va organiser des cours, en dehors des heures de travail, pour ceux
qui veulent composer comme candidats privés la SC ou la HSC.
Proposals for training and higher education: GIVING THE CHANCE TO
MORE TO ACCESS TERTIARY EDUCATION
133. M. Le Président, les Rodriguais sont intelligents mais
beaucoup manquent souvent de moyens pour aller plus loin. Seriez
vous M. Le Président un légiste si vous n’aviez
pas bénéficier d’une bourse? Combien sont-ils
ces jeunes professionnels ambitieux qui veulent foncer mais qui n’en
ont pas les moyens ? C’est dans ce sens que nous allons introduire
deux bourses additionnelles annuelles qui seront connues comme les
Chief Commissioner’s Award destinés à permettre
chaque année à deux jeunes rodriguais ayant un projet
professionnel solide d’avoir accès à trois ans
d’études tertiaires à Maurice ou dans un pays
de leur choix. Ces bourses seront ouvertes à tous ceux ayant
la HSC mais ne sera pas nécessairement attribué aux élèves
ayant complété la HSC dans l’année précédente.
Bien évidemment les bénéficiaires de ces bourses
devront s’engager à retourner à Rodrigues après
leurs études.
134. M. Le Président, nous venons aussi en aide à ceux
qui se sont sédentarisés mais qui néanmoins
veulent poursuivre une formation à distance – distance
learning. Il y beaucoup de candidats mais la majorité manquent
de moyens financiers. Je propose d’allouer encore une fois
quelques bourses pour ce type de formation à ceux qui ont
un bon projet de carrière ou qui se sont déjà lancés
dans le domaine.
135. M. Le Président, beaucoup de nos étudiants font
face à d’énormes difficultés financières à Maurice
avec pour conséquence que parfois certains ne mangent pas
comme il faut. M. Le Président, je propose ceci pour les étudiants
rodriguais à Maurice et qui ne sont pas bénéficiaires
de bourses : Rs 3000 par mois pour ceux qui, sur présentation
d’un dossier à constituer, n’ont pas les moyens
pour le logement et les autres dépenses liés à leur
formation. La Commission de l’Education se chargera de la définition
des critères pour cette mesure et de tous les autres aspects
liés à sa mise en œuvre.
136. Mr. Chairperson, Sir, I am making the provision for the extension
of Mangues Government School with six additional classrooms and
the renovation and upgrading of all primary schools to offer a
conducive environment for learning.
137. In the context of the Free Book Loan Scheme, a sum of Rs 1
million will be allocated for the purchase of additional books to
be given on loan to students.
138. The school feeding project aims at ensuring that each child
who attends pre-primary and primary school gets an adequate meal
at lunch time. The project helps to palliate the socio-economic problems
such as poverty and other problems related to broken families. The
project benefits some 6,500 pupils. I am increasing the provision
by 25% to Rs 5 M for the continued implementation of the School Feeding
Project.
139. The Commission for Training whose mission is to act as a facilitator
and catalyst for the promotion of capacity-building in Rodrigues
has during financial year 2007/2008 worked in collaboration with
various local and national institutions to provide academic, professional
and technical training to several target groups including the public
and private employees as well as teachers, entrepreneurs, students,
unemployed youth and the public in general.
140. With the view to enhancing the capacity building of the teaching
staff of pre-primary, primary and secondary schools, short training
courses have been organised in areas such as Early Childhood Development.
During the period under review, the Human Resource Centre has played
a major role to enhance capacity building in the field of Information
Technology. Two major training programmes have been implemented at
basic and more advanced levels respectively, namely the Universal
Computer Education Programme commonly known as IC3, a basic IT programme
that benefited some 400 Teachers, HSC leavers and unemployed youths
and a Diploma in Software Engineering offered to 15 participants
working in parastatals as well as the private and the public Sector.
The Diploma is a three year part-time course offered by the Swami
Dayanand Institute of Management and will be completed by July 2009.
141. In line with the reform in the public sector for the development
of a modern, efficient and customer oriented civil service, several
Public Officers have benefited from various training programmes locally,
in Mauritius and abroad. These include Diploma course in Civil Engineering,
award courses for 32 officers of the Executive Cadre and induction
programme for 22 newly recruited clerks. The courses were delivered
by resource persons from the local training pool. Award courses in
Software Engineering and Management were also conducted for 27 personnel
of the private sector.
142. The Commission for Training sponsored some officers to follow
a Diploma in Library Studies, Occupational Health and Safety, Sanitary
Science and Foundation course in social work by the University of
Mauritius and a Course in Book Binding and Print Finishing by the
School of Design of IVTB, Mauritius.
143. The Commission for Training with the financial assistance of
the Decentralised Cooperation Programme (DCP) is also implementing
a two year Literacy and Numeracy project for 1200 adults including
fishers, women headed families and beneficiaries of micro credits.
This literacy/numeracy project will have multiplier effects over
time since it will not only help to fight against poverty and social
exclusion but will enable parents to coach their children at school
, thus improving the pass rate at schools. In addition, with a view
to democratizing the access of training to the different segments
of the population, the Commission for Education and Training has
started negotiation with the “Maison Familiale Rurale” (MFR)
of Reunion Island and the “Conservatiore Nationale des Arts
et des Metiers” (CNAM) for the setting up of an MFR at Citron
Donis and a branch of the CNAM in Rodrigues.
144. In addition to the above measures, I have made
a request to the Ministry of lands and Housing to lease a piece of
State Land
in the vicinity of the University of Mauritius for the construction
of a multi storied hostel or student house for the accommodation
of students from Rodrigues who are learning in a tertiary institution.
This will ease some of the difficulties students face while studying
in the island of Mauritius.
145. I am increasing the provision for
scholarships and students welfare by 150% from Rs 2 M to Rs 5 M
under this item in the Estimates
of the Recurrent Expenditure.
ARTS AND CULTURE & THE MUSEUM
146. During the financial year 2007/08, several activities were
organised with a view to promoting arts and cultural activities.
The Commission of Arts ad Culture organised the four major events
namely the Rodrigues Day celebration last October, the Festival Creole,
the abolition of slavery and the National day. The activities include
elocution contest, public debate, patriotic song and drama competitions,
an Award Night, sale exhibitions, expositions of arts and culture,
discovery of the sega tambour village, Miss Festival Creole, Regatta
Competition, Story telling night, a grand concert and conference
which were organized up to 9 December 2007. During the Festivale
Creole we were able to appreciate the performance of two steel drummers
from Trinidad and Tobago.
147. Several artists have also benefited from financial assistance
under the Artist Assistance Scheme which has been set up to promote
local artists in various fields such as the production of CD , films
and painting exhibitions.
148. A Memorandum of Understanding was signed between the Ministry
of Arts and Culture with a view to enhancing the bilateral cooperation
between the Ministry and the Commission and allows Rodrigues to participate
in the cultural exchanges with other countries with which Mauritius
has an agreement.
149. The renovation of the ex-Local Council Building which is the
one of the oldest building structures of the island has been completed.
The government building of creole architecture was constructed around
the end of the 19th century. The building was formerly used to accommodate
the administrative offices and the Court House of the island. The
Building was closed for renovation in the year 2004 and renovation
works which started in 2004 were finally completed in October 2007.
The original and creole architectural aspects of the building have
been kept as far as possible. The building houses, among others,
the office of Discovery Rodrigues Ltd.
150. During the last Budget speech I announced that we will seek
consultancy services to carry out the preliminary design for the
setting up of a museum to preserve the cultural and natural heritage
of Rodrigues. A preliminary study has already been completed. A Technical
Advisor will be recruited to advise on matters pertaining to Arts
and culture and to facilitate the starting up of the Cultural and
Leisure Centre at Mon Plaisir.
151. With a view to preserving our cultural assets and bearing in
mind the specificity of Rodrigues, the Commission for Arts will come
up with a Rodrigues Cultural Heritage Regulations.
152. Much emphasis will be laid on the promotion of Rodriguan history
and culture. It has been observed that written archival documents
is currently piled up in unfavourable conditions in many stores of
the Central Administration, Commissions and abroad. These documents
need to be safeguarded and protected against. The collection of intangible
cultural heritage, through interviews of elderly people on cultural
subjects will also be one of the central policies of this unit. In
this context, an archive unit will be set up to collect data and
archival documents.
153. Capacity building in the field of arts and culture will remain
one of the priorities of the Commission. Continual training will
also be organised for local artists / cultural animators so as to
facilitate the teaching and learning of artistic values. Several
workshops/conference will be organized to promote knowledge, understanding
and practice of arts and culture.
LIBRARY SERVICES
154. Mr. Chairperson, Sir, with regards to library services, free
internet access services are provided by all libraries and the Centre
De Lecture et d’Animation Culturelle (CLAC). New books have
been purchased and audio materials and reference books are updated
on a regular basis so as to provide up to date information to users.
At the request of the Organisation Internationale de la Francophonie
(OIF), one officer of the Commission proceeded to Madagascar from
17 – 27 October 2007 in order to assist in the setting up of
a second CLAC network and a virtual library there.
155. I am pleased to announce that provision is being made for a
branch of the National Library to be set up within the Alfred North
Coombes Library in Port Mathurin shortly, so as to facilitate access
to documents related to the history of Rodrigues.
MEDICAL AND HEALTH SERVICES
Mr. Chairperson, Sir,
156. The past year has witnessed a marked improvement in the quality
of health services in general in Rodrigues. From the infrastructural
point of view, the construction of the New Maternity Ward has just
been completed and necessary equipment, plant and furniture are being
installed to make the unit operational in the coming weeks. The new
building will provide an integrated centre from Pre-natal ward to
the Gynaecology and Surgical ward. Moreover, the two Area Health
Centres of Mont Lubin and La Ferme have been upgraded to provide
a better and more friendly environment to patients, visitors and
hospital staff. Currently, the programme of upgrading of the 14 Community
Health Centres is in progress.
157. To provide better quality services, the maintenance team of
the Commission for Health has been strengthened with the posting
of qualified workers on placement in various fields like electricity,
carpentry, plumbing, painting etc. A more efficient programme of
maintenance of the health premises is now in place. The safety of
patients and staff has also been improved by contracting out of security
services on a 24-hour basis. The provision of these services will
be maintained over the next financial year.
Mr. Chairperson, Sir,
158. The aim of the Regional Government is to provide the health
sector with modern equipment in order to deliver high quality medical
service which meets the expectations of our population.
159. A sophisticated equipment for laboratory testing has been installed
at Queen Elizabeth Hospital and many laboratory tests which used
to be effected in Mauritius are now performed locally in Rodrigues
including HIV/AIDS and Hepatitis B and C tests. Results are now available
within a very short time for quick diagnosis and rapid treatment.
To pursue further the purchase of medical equipment in our hospitals,
I am making provision of Rs 13 million in the budget.
160. Mr. Chairperson, Sir, when we assumed office, the mortuary
room was in a shabby and alarming state. Anyone would fear to enter
that area. Even dead people were not treated properly. Now we have
upgraded the existing cold room and installed a modern cold room.
161. The provision of new medical equipment has been complemented
with a regular maintenance schedule for equipment and plant such
that the frequency of breakdowns has reduced considerably.
162. For a reliable and more rapid communication system, a new PABX
and telephone network has been installed at Queen Elizabeth Hospital.
163. The conveyance of patients has been improved with the purchase
of two well equipped modern ambulances to add to the existing fleet
of 9 ambulances and 5 double cabs.
Mr. Chairperson, Sir,
164. Emphasis continues to be laid on staff training. During the
past year, employees belonging to various grades have been trained
in their respective fields that is administration, medical, nursing,
health care, laboratory service, dental care etc. Some of the training
courses have been held in Mauritius and overseas. The training strategy
for our medical staff will continue over the next financial year.
Mr. Chairperson, Sir,
165. The report of the third NCD Survey of July 2006 reveals the
high prevalence of diabetes, hypertension and obesity in Rodrigues.
The Non-Communicable Diseases Programme is receiving due attention
through health promotion as well as enhancing public awareness on
diabetes, hypertension and obesity. The NCD special unit is operational
twice a week at Queen Elizabeth Hospital, Mont Lubin and La Ferme
Health Centres. I am pleased to announce that the NCD Mobile unit
will be strengthened with additional equipment in order to continue
the screening programme throughout the island. In this respect, a
health club and “parcours de sante” will be set up in
each local region. Medical Officers and Dental Officers will continue
to effect regular visits to schools for preventive medical and dental
care including counselling on various topics.
166. Mr. Chairperson, Sir, with regards to HIV/AIDS, the various
activities scheduled in the Rodrigues Drug Control Master Plan and
the Strategic Plan on HIV/AIDS for 2004-2007 have been carried out
with more and more importance being given to the preventive aspects
by means of capacity building, parental empowerment and sensitization
campaigns for targeted groups including students and the youth.
167. The AIDS Unit of Queen Elizabeth Hospital has left no stone
unturned to ensure that the population is aware of the dangers lying
ahead through exposure to contamination of HIV, the precautions to
be taken, the treatment and rehabilitation of the victims of that
virus.
168. A monitoring committee on substance abuse has been set up at
the Commission for Health to monitor all activities related to the
consumption of cigarettes, alcohol and drugs, and the treatment and
rehabilitation of addicts. We need to hold off our youth from substance
abuse. The struggle against substance abuse is being waged with the
close collaboration of the UNDP, NATReSA, the Civil Society and NGOs
working with the same objectives in Rodrigues, Mauritius and other
countries of the Indian Ocean. NATReSA has contributed in the struggle
against drug abuse in Rodrigues by carrying a survey on substance
abuse in Rodrigues, training social workers, support in the preparation
of National Drug Control Master Plan and providing a grant to the
Centre Alcoologie and St Gabriel Centre.
Mr. Chairperson, Sir,
169. The Regional Government is committed to provide better health
services to the public at large and to patients in particular. Free
medical care and treatment will continue to be given to out-patients
as well as to those admitted to the hospitals. We will pursue our
policy of home visits to the elderly and with the joint efforts of
the Commissions for Health and Social Security. An amount of Rs 17
M is therefore being provided in the 2008-2009 budget for the purchase
of medicine, surgical dressings and medical disposables. A provision
of Rs. 4 M is being made for assistance to patients needing specialised
treatment in Mauritius.
170. Mr. Chairperson Sir, in the coming days two additional Medical
and Health Officers will supplement the medical staff posted to Rodrigues
on tour of service. Three specialists namely a Paediatrician, a Physician
and an Orthopaedic Surgeon are already serving on a one year tour
of service in Rodrigues and arrangements have been made for other
specialists to stay for longer periods instead of one month. In this
respect, we have initiated discussions with the Ministry of Health
and Quality of Life on the possibility of having specialists over
a period of one year and will alternatively investigate the possibility
of recruiting specialists from French speaking countries.
171. Mr. Chairperson, Sir, the Regional Government will continue
to enlist the assistance of the civil society in its efforts to improve
the living conditions of the Rodriguan population. In this context,
the budget contains provision for contributions to NGOs working for:-
• the prevention of drug abuse and the treatment and rehabilitation
of victims of substance abuse
• the treatment of epileptic patients
• the screening and counselling of women suffering from breast
and cervical cancer
Mr. Chairperson, Sir,
172. Given the importance of the health sector in raising the standard
of living of our population in the long term, the Total Recurrent
Expenditure on Medical and Health services for 2008/2009 will be
raised to Rs 157 M. I am also providing Rs 22 M for the acquisition
of equipment and the implementation of the following infrastructure
development:-
• the establishment of a system of waste water disposal and
surface run-off at Queen Elizabeth Hospital
• the implementation of Phase I of the Drug Control Master
Plan for 2008-2012
• to start preliminary works relating to the extension to
La Ferme Hospital
COMMUNITY DEVELOPMENT
173. M. Le Président, je salue les efforts des différentes
associations et ONG’s qui sont en train d’œuvrer
dans les domaines du social et cela parfois sans se faire remarquer.
Je salue ces associations rodriguaises et internationales qui aident
dans les écoles et les collèges. Il nous faut promouvoir
les valeurs d’entre aide et éliminer la nécrose
politique qui mine les relations amicales et d’entre aide qui
existaient jadis dans les villages.
174. Nous avons noté que beaucoup a été investi
dans les Centres Communautaires soit par les villageois eux mêmes
soit par divers organismes d’aide internationaux comme le programme
de l’IFAD et du Trust Fund. Toutefois ces infrastructures et
facilités ne sont pas utilisées au maximum et parfois
même les villageois et les différents groupes dans les
villages n’ont pas accès aux facilités. Il faudrait
une meilleure harmonisation de ces facilités sociales qui
|